DOLMETSCHEN

Als in Bayern öffentlich bestellter und allgemein beeidigter Dolmetscher und Übersetzer des Landgerichts München für die persische und Dari Sprache ist der Schwerpunkt meiner Tätigkeit das Dolmetschen für Gerichte, Behörden, freie Wirtschaft und Privatpersonen. Mein geisteswissenschaftliches Studium in Deutschland und meine nahezu 20 jährige Dolmetschererfahrung in Deutschland und Iran für deutsche und iranische Delegationen ermöglichen mir folgende Dolmetschertätigkeiten Ihnen anzubieten:

SIMULTANDOLMETSCHENTagungen / Fernsehen / Konferenzen / Staatsbesuche
VERHANDLUNGSDOLMETSCHENFreie Wirtschaft / Tischgespräche
FLÜSTERDOLMETSCHENFirmenbesichtigungen / Messen / Konferenzen
BEHÖRDENGANGJugendamt / Ausländerbehörde / Konsulat / Standesamt

Wir garantieren Ihnen

  • Diskretion
  • Qualität
  • Pünktlichkeit
  • Angemessene Preise

Kontakt

Benötigen Sie weitere Informationen? Zögern Sie nicht, Kontakt aufzunehmen! Gerne stelle ich Ihnen ein Angebot zusammen.

KONTAKT

FAQ

Wie lässt sich ein Simultandolmetscher am besten definieren?

Ein Simultandolmetscher ist ein professioneller Sprachexperte, der mündliche Kommunikation in Echtzeit von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache überträgt, während der Sprecher spricht, ohne dabei Unterbrechungen oder Pausen zu machen. Typische Einsatzorte für Simultandolmetscher sind Live-Übertragungen im Fernsehen sowie Tagungen und Konferenzen. Die Dolmetscher arbeiten in schalldichten Kabinen, ausgestattet mit Kopfhörern und Mikrofonen, um das Gesprochene nahezu in Echtzeit in die gewünschte Zielsprache zu übertragen.

Wie funktioniert das Flüsterdolmetschen?

Für kleine Gesprächsrunden wird üblicherweise ein Flüsterdolmetscher eingesetzt, der direkt neben dem Fremdsprachler sitzt und ihm die Übersetzung zeitgleich ins Ohr flüstert. Typische Einsatzorte für diese Art des Dolmetschens sind Podiumsdiskussionen, Messen und Firmenbesichtigungen.

Wo kommt ein Verhandlungsdolmetscher zum Einsatz?

Verhandlungsdolmetscher oder Konsekutivdolmetscher kommen typischerweise in verschiedenen geschäftlichen oder rechtlichen Situationen zum Einsatz, in denen Verhandlungen zwischen Parteien stattfinden, die unterschiedliche Sprachen sprechen. Das können beispielsweise Gerichtsverhandlungen, Vertragsverhandlungen, Handelsgespräche, Mediationen oder Meetings zwischen internationalen Unternehmen sein. Verhandlungsdolmetscher ermöglichen eine reibungslose Kommunikation zwischen den Parteien, indem sie das Gesagte konsekutiv und akkurat von einer Sprache in eine andere übertragen.

Übersetzungsbüro Khaliji

Bayerstraße 13 - 80335 München

Telefonische Voranmeldung ist erwünscht!

Öffnungszeiten:

Mo. – Fr. 10:00 – 18:00 Uhr

Sa. und So. geschlossen!