ترجمه کتبی

به عنوان مترجم رسمی و قسم خورده دادگستری آلمان برای زبان های فارسی و دری عمده فعالیت اینجانب روی ترجمه انواع اسناد سجلی و مدارک دولتی و تائید رسمی آنها با مهر دادگستری آلمان متمرکز است:

شناسنامه (ایران)

شناسنامه (ایران)
تماس

نکاح خط (افغانستان)

نکاح خط(افغانستان)
تماس

تذکره (افغانستان)

تذکره (افغانستان)
تماس

مدارک تحصیلی (ایران)

مدارک تحصیلی(ایران)
تماس

سند ازدواج (ایران)

سند ازدواج(ایران)
تماس

پوهنتون (افغانستان)

پوهنتون/لیسه(افغانستان)
تماس

گواهینامه (ایران)

گواهینامه(ایران)
تماس

لایسنس (افغانستان)

لایسنس(افغانستان)
تماس

کارت ملی(ایران)

کارت ملی(ایران)
تماس
تحصیلات من در رشته های علوم سیاسی و تاریخ نیز تجارب گرانبهایی را در زمینه ترجمه  تخصصی متون سیاسی، تاریخی، اجتماعی، فلسفی، اقتصادی و حقوقی برایم به ارمغان آورده است. همچنین همکاری من با یک تیم متخصص و کار آزموده بومی زبان در دیگر زمینه های علمی قابلیت ارائه طیف گسترده ای از ترجمه های حرفه ای را برای مناطق فارسی و آلمانی زبان فراهم آورده است.

بنابراین من و همکارانم قادر به ارائه ترجمه های تخصصی به شما در رشته های زیر هستیم :

حقوق

تکنیک

تحصیلات

بازاریابی

مکانیک اتومبیل

آثار ادبی

انرژی

صنعت غذایی

سیاست

اقتصاد

جهانگردی

محیط زیست

من و همکارانم به شما ضمانت های زیر را می دهیم :

1

پردازش کامپیوتری داده های شما به شکل کاملاً محرمانه

 

2

ترجمه دقیق با کیفیت بالا

3

تحویل به موقع ترجمه

4

قیمت های منصفانه و معقول

نرخ ترجمه های کتبی با توجه به محتوا و حجم سفارش متفاوت است؛ لذا تعيين قيمت به شکل زیر انجام می گیرد :

1

اسکن

2

ذخیره

3

بارگیری

4

ارسال

    HerrFrau

    پس از دریافت سند ارسالی شما به شکل زیر عمل می شود :

    1

    ارزیابی محتوا

    2

    تعیین قیمت

    3

    ثبت سفارش

    4

    پرداخت صورت حساب

    5

    ارسال ترجمه

    ترجمه سریع با احتساب اجرت اضافی امکان پذیر است !

    مایل به کسب اطلاعات بیشتر هستید؟
    با من تماس بگیرید و سفارش مورد نظر خود را مطرح کنی.